Plágium2000, Budapest, 2008-

Archive for the ‘street’ Category

Isten-isten-isten

In 2011, fluxus, glass, hungary, street on október 27, 2012 at 5:59 du.

Kótun Viktor: Isten-isten-isten,
Ben Vautier után, akció, Budapest, 2011

A Harmadik multiplika show után (Demo Galéria, 2011. december 21.) a bontáskor három Ben Vautier receptje alapján készített Isten c. multiplikát helyeztem el a Galériával szemközti Klauzál téri piac ablakában, miután észrevettem az üveggyűjtő csöveseket.

Reklámok

Vonal

In 2011, hungary, street on december 4, 2011 at 11:46 du.

Mészáros Márta: Vonal | Line, 200?

hozzávaló: Rökk Szilárd utca, csatornafedél, csík, parkoló autó

A vonal (ez, az enyém) a Rökk utcában van, lehet találni máshol is (találtam is hasonlót). (meg ajtóval hasonlót:  http://www.todayandtomorrow.net/2011/09/07/versionen-i-ii/) Ha pont ez a vonal (mint városi multiplika) kell valakinek sokszorozva, el kell ide zarándokolni a helyre és lefotózni. A multiplika a vonal, nem a fotóm. Szóval kötődik.

http://mmbandi.wordpress.com/

earlier multiples from Mészáros Márta korábbi multiplikái:

Hiperfokális távolság https://multiplika2000.wordpress.com/2009/01/12/hiperfokalis-tavolsag/

 Jobbra néző, balra néző kocka https://multiplika2000.wordpress.com/2009/01/12/jobbra-nezo-balra-nezo-kocka/

Magyar utcakő

In 2008, hungary, Plágium2000, street on április 22, 2009 at 10:03 de.

Magyar utcakőGulyás Gyula: Magyar utcakő | Hungarian Cobblestone, 1972
Kiadó | edition: Plágium2000, 2008

Gulyás Gyula piros-fehér-zöldre festett utcakövet postázott Tót Endrének
(március 15. tiszteletére) 1972. március 13-án. forrás: Artpool.hu

„/Március 15 tiszteletére/ 1972 MÁRCIUS 13-án Tót Endre festőművésznek postáztam egy alkotásomat, amit 1972 MÁRCIUS 14-én kapott meg. Csomag tartalma egy 19 kg-os MAGYAR szürke utcai bazaltkő kocka, mely PIROS FEHÉR ZÖLD színre lett befestve.” Gulyás Gyula[1]

Erős és drága gesztus is postázni egy 19 kg-os utcakövet. A mail art úttörői postára adtak már sok lehetetlen tárgyat, de az utcakő (a szocialista avantgárd művészettörténet örökségében ráadásul) egy nagyon erős tárgy, amit a nemzeti trikolórral való fedés tovább erősít egy konkrét irányba. A sztálinista diktatúrában a nemzeti trikolór az ellenzékiség szimbolika rendszeréhez tartozott, ebben a kontextusban szép műnek tekinthető Gulyás mail art munkája, amivel üdvözli kollegáját. A mai napon sincs ez máskép: jóllehet megváltozott kontextusban, de a trikolór most is bizonyos politikai ellenzéki erők szimbolúmaként használatos, gyakran egymással látszólag rivalizáló csoportok esetében is.

2006-ban a kiprovokált, nemzeti börleszkbe illő zavargások során ugrott meg a nemzeti zászlós nemzeti radikális fiatalok merészsége és ezzel együtt trendisége. Ők kukákat borogattak és macskaköveket szedtek fel, hogy dobálják, vagy éppen halomba rakják, mire válaszul a rendőrség egy-egy szerencsétlenül jártat végigrugdosott a Rákóczi úton, vagy éppen kilőtte a szemét. Ezeknek az őszi napoknak állít emléket a Magyar utcakő általunk készített verziója: 2008-ban Hajdu Zsoltot kértem fel, hogy a 2006-os őszi  budapesti zavargások alatt gyűjtött belvárosi macskaköveket fesse be a nemzeti trikolórba.

Néhány jellegzetessége miatt összehasonlítható ez a mű Szentjóby Tamás 1969-es Csehszlovák rádió 1968 c. munkájával. Ennél a munkánál egy népi, háborús helyzetben használt gerillataktikának állított emléket multiplikamű formájában Szentjóby. 1968-ban a Varsói Szerződés hadseregei megszállták Csehszlovákiát és tevékenységeik során több tucat embert megöltek. Ebben az időben, minekutánna a hadseregnek ki volt adva az utasítás, hogy minden rádiót el kell kobozni az emberektől (hogy ne fejthesse ki hatását a Szabad Európa rádió propagandája), az emberek körében terjedni kezdett egy recept: „Hallgass újságpapírba csomagolt téglát az utcán!” Ez az akció bár látszólag egy egyszerű provokáció a megszálók felé, valójában méreteinél fogva jelentősen képes lassítani a hadsereg munkáját.

Szentjóby munkája annyiban állt, hogy a készen vett téglát magánmitológiájára jellemző kénnel fedi, s így állítja ki. „Hallgass kénnel borított téglát  galériában!” Szentjóby munkája hordozható háborúellenes emlékmű, tiszteletadás az emberek természetes találékonyságának. Ezzel ellentétben a Magyar utcakő mást jelent, mind az 1972-es, mind a 2008-as verziójában. 1972-ben (4 évvel Csehszlovákia megszállása után) az utcakő a nem aktív ellenállást szólítja meg, Tót Endre Talpra magyar avantgarde! munkájához hasonlóan, a korábbi korok aktív ellenállására emlékszik: olyan így ez a trikolór utcakő, mint évtizedekkel a kuruc felkelés után egy díszesre faragott fokos.

2008-ban viszont egy olyan fantáziátlan és gyökértelen közegben készült el az új verzió, amelyben a politikai erők könnyűszerrel vezetnek meg akár szélesebb rétegeket is. Egy, az alapvetően a társadalmi békétől és az elnyomott rétegek passzivitásától terhes korszakban jelentkező látvány lázongás utcaköveit preparálja ki giccses nippnek.


[1] Gulyás Gyula: kézirat, forrás: Artpool Művészetkutató Intézet 

Diszkóbaleset

In 2009, 2011, fire, fluxus, germany, hungary, Plágium2000, street, video on január 12, 2009 at 8:11 du.

disco exident

Kotun Viktor: Diszkóbaleset | Disco Accident, 2007
kisautó, kalapács, ragasztó | matchbox, hammer, glue

link: http://copyshopshow.wordpress.com/2009/05/31/disco-accident/

Plágium2000 Oberwelt e.V., Stuttgart, 2009

*

performed at the 3rd Multiples’ Show at Demo Gallery, Budapest, 2011

*

“Három tinédzser halt meg abban az autóbalesetben, ami vasárnap történt, nem sokkal hajnali 4 óra előtt, Makó határában. A fiatalok a mezőhegyesi diszkóból tartottak hazafelé, amikor az Alfa Romeo, amiben öten ültek, tisztázatlan okból egy fának csapódott.”
forrás: http://www.delmagyar.hu/mako_hirek/diszkobaleset_makonal_harom_fiatal_halt_meg/2036792

Csehszlovák rádió 1968

In 1960's, 2008, fluxus, hungary, Plágium2000, street on november 4, 2008 at 3:07 du.

StAuby Tamás, 1969

“Bricks that Czech artist Tamás St. Turba painted to look like radios during the repression that followed the Prague Spring uprising of 1968. The bricks were intended to weigh down the Czech police who confiscated anything defined as a radio.” – Lynn Zelevansky

source: http://leroyspinkfist.blogspot.hu/2012/07/tamas-st-turba.html

*

When a military decree prohibited the people from listening to the radio, a recipe was invented, and since it did not request talent, skill, knowledge, mastership, virtuosity, etc., anybody could make it in the sense of Fluxus, many people realized it: “Listen to a newspaper-covered brick on the street!”. So, the soldiers confiscated thousands of this non-art-art pieces all around the country.

The Czechoslovak Radio 1968 was made in 1969 following the original recipe slightly changed to a portable memorial against war as homage to the natural inventiveness of the people: “Listen to a sulphur-covered brick on the street!”. It is an unlimited multiple, I made several of them occasionally during the following years. (I don’t know if it was made later by someone else also.)

Read more from source:
http://www.translocal.org/revolutioniloveyou/stauby.html

Link: http://artpool.hu/Fluxus/3×4/StAuby_radio.html

*

Csehszlovák rádió 1968 gyár

Csehszlovák rádió 1968 gyár, 2008
(Fotó Szentjóby Tamástól)

*

source: http://leroyspinkfist.blogspot.hu/2012/07/tamas-st-turba.html